جامعة البصرة تناقش الترجمة بين النص الأدبي والعلمي
تاريخ النشر : 2018-11-21 17:59:59
عدد المشاهدات : 237
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
اعلام كلية الزراعة ....... اقشت حلقة نقاشية في كلية الزراعة بجامعة البصرة الترجمة بين النص الأدبي والعلمي وذلك على قاعة قسم علوم التربة والموارد المائية. وقال الباحث جمعه عبد الزهره نافع ان الترجمة تعد من العلوم القائمة بذاتها ، اذ يُدرّس في اغلب جامعات البلدان المتقدمة مبيناً ان علم الترجمة يقوم على اساس ما توصلت اليه علوم اللغويات الحديثة والسيكولوجيا والأنثروبولوجيا والأثنولوجيا . موضحاً أن للترجمة دور مهم وكبير في عملية الرقي الحضاري والاجتماعي للأمم، حيث تعتبر وسيلة للنهوض العلمي في جميع الاختصصات ، إذ تعد أحدى ظواهر النشاط العلمي والحضاري ، وأن الترجمة هي واحدة من أكثر الوظائف أهمية في عالمنا الحالي اذ أن العالم اليوم متفق على ضرورة تبادل المعلومات بين مجتمعاته ، فمن الطبيعي أن يكون هناك طلب مستمر وحاجة ملحّة وغير مسبوقة لترجمة الأفكار من لغة إلى أخرى.